Soupe de poisson (Rouille, croûtons, ail, gruyère) Fish Soup
Fischsuppe
ou-or-oder
Merine de crabe et son pesto d’estragon Crab moose, served with a tarragon pesto
Krabbenterrine mit Estragon
ou-or-oder
Tartine de chèvre aux saveurs du sud Goats cheese on Country Bread,with the flavours of the south
Brot mit Ziegenkäse in den Geschmäcken des Südens
ou-or-oder
Assiette de foie gras de canard mi-cuit maison (supplément 2€) Plate of home-made duck foie gras (addional charge 2€ )
Hausgemachte Gänseleberpastete (extra 2€)
Poêlon de Pétoncles au fromage de chèvre Small Scallops with a warm goats cheese sauce
Pfännchen mit Jakobsmuscheln in Ziegenkäse
ou-or-oder
Moules farcies façon « Vieux Logis » Suffed mussels the « Vieux Logis » way
Gefüllte Miesmuscheln nach Art des Hauses
ou-or-oder
Huîtres de Bouzigues gratinées au Noilly-Prat Gratin of Bouzigues oysters
Gratinierte Bouzigues Austern nach Provençe-Art
Filet de boeuf Charolais au vin du Languedoc Filet of Charolais beef with a Languedoc red wine sauce
Ochsenlendefilet in languedoc Weinsosse
ou-or-oder
Médaillon de sole et Saint Jacques
Sur lit de poireaux Madalion of sole and Scallops on a bed of creamed leeks
Seezungenmédaillon und Jakobsmuscheln auf Lauchbett
ou-or-oder
Magret de canard, sauce au poivre vert et Noilly Prat Duck breast fillet with green pepper corn sauce and Noilly Prat
Entenbrustfilet in grüner Pfeffersosse